로고


컬럼


  • 트위터
  • 인스타그램1604
  • 유튜브20240110

연재컬럼

인쇄 스크랩 URL 트위터 페이스북 목록

파리팡세 : 35. 파리 향기와 감성이 배어 있는 곳, 마레 지역

정택영


  


 '파리 향기와 감성이 배어 있는 곳, 마레 지역'
Quartier de Marais à Paris

한 해의 정점, 싱그러운 바람이 바쁜 일상으로 젖은 땀방울을 식히고 발걸음을 멈추게 해, 지난 날을 돌이켜 보고 다가올 날들을 생각하게 하는 유월이다.
유월 June은 그 어원이 “Juno에게 바쳐진 달”이라는 의미로 Jupiter의 아내인 Juno는 로마 신화의 최고의 여신에서, 또는 로마 공화정을 수립하는데 큰 공을 세운 유니우스 브루투스를 기념하기 위해 로마인들이 6월에 그의 이름인 유니우스(junius)를 붙여 주었고, 이로부터 ‘June'이란 말의 유래를 더듬어볼 수 있다. 어쨌든 유월은 한 해의 중간에서 숨을 고르며 앞을 내다보는 아름다운 달이다. 
 
파리의 유월은 그 어느 도시보다 활기차고 삶의 향기가 흐른다. 특히, 파리 3구와 4구 사이에 위치한 마레 지역의 유월은 파리지앵들과 수많은 관광객들로 형형색색의 색 잔치를 방불케 하는 곳이기도 하다.
파리, 파리지앵 특유의 자유로움과 예술적 감성이 가득 배어있는 곳, 이곳이 바로 마레 지역이다. 마레(Marais)는 원래 늪지대를 의미하는 대로, 13세기부터 주변에 자리잡은 땅플리에Templier 수도원의 야채 밭으로 사용되었던 곳으로 수도사들의 간척사업에 의해 주거지역으로 바뀌게 된 마레 지역은 17세기 초, 앙리 4세가 보주 광장Place des Vosges을 짓기 시작하면서부터 귀족들의 우아한 고급주택가로 자리잡게 되었다. 당대 최고의 건축가와 조각가들이 저마다 솜씨를 다투어 단아한 정원이 딸린 고급 저택을 많이 지었는데 루이 15세 시대에 파리생활의 중심이 '포부르(당시 교외를 의미)'지역으로 이동하게 됨에 따라 마레 지역의 건축사업은 그만 중단되었던 대신 생토노레나 생 제르맹 같은 우아한 포부르지역이 귀족들의 신흥주택가로 부상하였다.
 
혁명기간 중에 이 마레 지역은 많은 기물파손을 당하였고, 또 탐욕스런 빈민가 주인들(slumlords)의 손에 넘어갔지만, 1960년대부터 마레 지역은 '역사의 고장'임을 선포하고, 30년 동안 광범위한 보수작업을 통해 과거의 영광을 되찾게 되어 오늘에 이르고 있다.
과거 찬란했던 시절의 궁전 같은 저택들은 최상의 박물관으로 개조되었고, 구불구불한 골목길에는 최신 유행의 패션과 액세서리 가게들, 미술관과 갤러리들이 여기저기 꽉 들어차 있어 어느 골목을 다녀도 그 다양함과 고색창연한 건축물의 구조와 예술의 향기를 음미해 볼 수 있다.
또한 파리 4구의 중심에 위치한 로지에(Rosiers) 거리는 유대인 지구로, 유대인의 율법에 맞는 정결한 음식물을 파는 가게와 중동과 동구 레스토랑이 서로 이웃하고 있다.
마레지역에 그 유명한 피카소 미물관과 슐리 저택(Hôtel de Sully), 생폴(Saint Paul) 성당 등이 자리하고 있어 문학과 역사 예술이 조화롭게 어우러져 있는 곳이기도 하다. 
 
마레 지역의 골목길마다 즐비하게 늘어선 카페에서 흐르는 음악과 진한 커피 향을 맡으며 삶이란 정박한 항구가 아니라 언제나 끊임없이 일렁이는 파도처럼 변화무쌍한 항해를 해 나가는 것임을 이곳 마레 거리를 거닐며 생각에 잠겨보는 것이다.


정 택영 (프랑스 활동 화가)
Paris
www.jungtakyoung.com

Link to refer =
www.artnculture.com

.........................

Le Marais (quartier parisien)

Le Marais est un quartier parisien historique (et non administratif), situé dans une partie des 3e et 4e arrondissements de Paris, sur la rive droite de la Seine. Il est aujourd'hui délimité à l'ouest par la rue Beaubourg, à l'est par le boulevard Beaumarchais, au nord par la rue de Bretagne et au sud par la Seine.

Le Marais est une ancienne zone de marécages occupée depuis le XIIe siècle par des ordres religieux parmi lesquels l'ordre du Temple, qui y installent des établissements. Au début du XVIIe siècle, à la suite de la construction de la place des Vosges, ce quartier, jusque-là périphérique, devient le lieu de résidence de la noblesse parisienne. De nombreux hôtels particuliers y sont construits dont beaucoup subsistent aujourd'hui. Au milieu du XVIIIe siècle le quartier est déserté par l'élite parisienne au profit du faubourg Saint-Honoré et du faubourg Saint-Germain qui offrent plus d'espace. La Révolution française achève de chasser les propriétaires fortunés. Le quartier est dès lors occupé par une population d'artisans et d'ouvriers qui occupe les anciens hôtels et construit des ateliers dans les anciennes cours intérieures.

Les grands travaux d'aménagements de Paris du XIXe siècle touchent peu le quartier qui conserve ses rues étroites, mais de nombreux immeubles de qualité sont progressivement détruits. En 1969, André Malraux lance un programme de sauvegarde et de préservation qui se poursuit encore aujourd'hui. Le quartier préservé est désormais, grâce à ses beaux immeubles, fréquenté par les touristes et recherché par les classes aisées. De nombreux musées y sont installés.

Plusieurs communautés s'y sont constituées au cours des années : juifs ashkénazes à la fin du XIXe siècle, Chinois après la Première Guerre mondiale, et homosexuels.

(M) Ce site est desservi par les stations de métro Arts et Métiers, Chemin Vert, Filles du Calvaire, Hôtel de Ville, Rambuteau et Saint-Paul et Saint-Sébastien - Froissart
— in Paris. 

하단 정보

FAMILY SITE

03015 서울 종로구 홍지문1길 4 (홍지동44) 김달진미술연구소 T +82.2.730.6214 F +82.2.730.9218